Deutsches Reich / German Reich

Blindensendung aus Ostro über Bischofswerda/Sachsen vom 08.03.1943 nach Avenwedde, portogerecht frankiert mit 3 Pf 

Letter from a blind person from Ostro via Bischofswerda/Saxonia to Avenwedde dated 08.03.1943 correctly franked with 3 Pf

Blindensendung der Blindenstudienanstalt in Marburg vom 09.03.1943 nach Avenwedde, portogerecht frankiert mit 3 Pf 

Letter from the School for the Blind Marburg to Avenwedde dated 09.03.1943 correctly franked with 3 Pf

Blindensendung aus Thannhausen vom 01.06.1943 nach Avenwedde, portogerecht frankiert mit 3 Pf 

Letter from a blind person from Thannhausen to Avenwedde dated 01.06.1943 correctly franked with 3 Pf

Blindensendung aus Heydebreck/Oberschlesien vom 26.07.1943 nach Avenwedde, portogerecht frankiert mit 3 Pf 

Letter of a blind person from Heydebreck (Upper-Silesia) to Avenwedde dated 26.07.1943 correctly franked with 3 Pf up to 1 kg

Blindensendung aus Rottershausen nach Avenwedde vom 23.12.1943 portorichtig frankiert mit 3 Pf

Letter from a blind person from Rottershausen to Avenwedde dated 23.12.1943 correctly franked with 3 Pf

Blindensendung aus Berlin-Mahlsdorf vom 14.02.1944 nach Avenwedde, portogerecht frankiert mit 3 Pf 

Letter of a blind person from Berlin-Mahlsdorf to Avenwedde dated 14.02.1944 correctly franked with multiple franking 3x1 Pf up to 1 kg

Deutsches Reich - ins Ausland / German Reich - abroad

Paketaufkleber des Blindendruckverlages Marburg (gegründet 1917) für Pakete, in denen Blindendruckwerke (Bücher u.a.) verschickt wurden; hier für eine Blindensendung nach Argentinien über Italien vom 04.05.1940, portogerecht frankiert mit 3 Pf für Sendungen bis 1kg, zusätzlich mit Prüfstempel des Oberkommandos der Wehrmacht

Address label of a printer and publisher for the blind in Marburg for parcels in which printed items for the blind (books etc.) were sent as mail for the blind, here for a parcel for a blind person in Argentina via Italy dated 04.05.1940 correctly franked with 3 Pf for foreign parcels up to 1 kg, additional censor mark of the Supreme Command of the Wehrmacht.

Auslands-Blindensendung aus Augsburg vom 18.08.1939 nach Bologna/Italien, portogrecht frankiert mit 3 Pf, Ankunftsstempel Bologna; der Brief wurde irrtümlich mit einem Nachporto von 5 cts versehen, wahrscheinlich aus Unkenntnis des Postbeamten.

Foreign letter from a blind person from Augsburg to Bologna/Italy dated 18.08.1939 correctly franked with 3 Pf, arrival postmark Bologna; by error the letter was given a postage due of 5 cts, probably due to the mail clerk's ignorance.

Auslands-Blindensendung aus Augsburg vom 21.08.1939 nach Bologna/Italien, portogrecht frankiert mit 3 Pf

Foreign letter from a blind person from Augsburg to Bologna/Italy dated 21.08.1939 correctly franked with 3 Pf

Deutsches Reich - Saargebiet / German Reich - Saar Territory

Blindensendung aus Saarbrücken/Saargebiet vom 12.02.1935 nach Halle/Saale, portogrecht frankiert mit 15 cts für Blindenbriefe bis 1.000 g

Letter to a blind person from Saarbrücken, Saargebiet/Germany, to Halle/Saale dated 12.02.1935 correctly franked with 15 cts for letters up to 1 kg

Portoentwicklung für Blindensendungen im Saargebiet / Development of tariffs for mail for the blind in Saar

  im Inland / domestic ins Ausland / foreign Gewicht / weight
       
01.04.1921 10 Pf 20 Pf je/per 500 g, max. 3 kg
01.05.1921 3 cts 5 cts je/per 500 g, max 3 kg
01.08.1923 5 cts   je/per 500 g, max. 3 kg
01.10.1924   10 cts je/per 500 g, max. 3 kg
01.10.1925   20 cts je/per 1000 g, max. 5 kg
01.03.1926   25 cts je/per 1000 g, max. 5 kg
01.09.1926-28.02.1935   30 cts je/per 1000 g, max. 5 kg
06.05.1926-28.02.1935 15 cts   je/per 1000 g, max. 5 kg

Deutsches Reich - Annexion Österreichs / German Reich - Annexation of Austria

A.Hitler ließ am 12. März 1938 Soldaten der Wehrmacht und Polizisten in Österreich einmarschieren. Das Gesetz über die Wiedervereinigung Österreichs mit dem Deutschen Reich wurde am folgenden Tag, dem 13. März in Linz von Hitler für das Reich und von Seyß-Inquart für Österreich vereinbart. Hitler ließ sich die Vereinigung Österreichs mit dem Deutschen Reich nachträglich durch eine Volksabstimmung am 10. April 1938 absegnen. Die Österreicher wurden mit Verordnung vom 3. Juli 1938 zu Staatsbürgern des Deutschen Reiches.
In den ersten Monaten nach der Annexion wurde das Porto u.a. für Blindensendungen 1 zu 1 zwischen Pfennig und Groschen akzeptiert, um die Bevölkerung nicht zu verunsichern. Blindenbriefe mussten bis zur Annexion mit 1 Groschen freigemacht werden; daher finden sich in der Anschlusszeit kurzfristig auch Blindenbriefe frankiert mit 1 Pf.

On March 12, 1938, Hitler had soldiers of the Wehrmacht and policemen invade Austria. The following day March 13, the Act Regulating the Reunification of Austria with the German Reich was agreed upon in Linz by Hitler in the name of the Reich and by Seyß-Inquart for Austria. Hitler had this unification with Austria subsequently sanctioned by the plebiscite of April 10, 1938. Austrians became German citizens by decree of July 3, 1938.
In the first months after the annexation postage for letters of the blind was accepted at a rate of 1:1 between the German Pfennig and the Austrian Groschen in order not to upset the population. Before the annexation, letters of the blind had to be franked with 1 Groschen, so shortly after the annexaton you can find letters of the blind franked with 1 Pf.

Auslands-Blindensendung aus Wien vom 14.07.1938 nach Sesto-Viorentino/Italien, portogerecht frankiert mit 1 Pf; rückseitig Ankunftsstempel vom 18.07.1938

Foreign letter to a blind person from Vienna; Austria, to Sesto-Viorentino, Italy dated 14.7.1938 franked with 1 Pf and arrival mark dated 18.7.1938.